Fordítás - Török-Olasz - neredesin kendini özlettinVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör Napi élet - Napi élet | neredesin kendini özlettin | | Nyelvröl forditàs: Török
neredesin kendini özlettin |
|
| Dove sei? Ho sentito la tua mancanza. | FordításOlasz Forditva great àltal | Forditando nyelve: Olasz
Dove sei? Ho sentito la tua mancanza.
| | Kendini özlettin-Yokluğunu hissettim |
|
Validated by Maybe:-) - 4 Február 2010 13:07
Legutolsó üzenet | | | | | 3 Február 2010 16:41 | | | | | | 4 Február 2010 12:59 | | | "Where are you? You have made me miss you" (literally)
It simply means "I miss you", but he tries to say there; "you are away for so long, that's why you make yourself missed, longed for. " | | | 4 Február 2010 13:06 | | | Thanks a lot cheesecake! Now it's all clear to me |
|
|