Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Italiensk - neredesin kendini özlettin

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskItaliensk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

Titel
neredesin kendini özlettin
Tekst
Tilmeldt af muguu88
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

neredesin kendini özlettin

Titel
Dove sei? Ho sentito la tua mancanza.
Oversættelse
Italiensk

Oversat af great
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Dove sei? Ho sentito la tua mancanza.
Bemærkninger til oversættelsen
Kendini özlettin-Yokluğunu hissettim
Senest valideret eller redigeret af Maybe:-) - 4 Februar 2010 13:07





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 Februar 2010 16:41

Maybe:-)
Antal indlæg: 338
Hi! Could an expert give me a bridge for this text? Thanks a lot!

CC: cheesecake 44hazal44 handyy smy

4 Februar 2010 12:59

cheesecake
Antal indlæg: 980
"Where are you? You have made me miss you" (literally)

It simply means "I miss you", but he tries to say there; "you are away for so long, that's why you make yourself missed, longed for. "

4 Februar 2010 13:06

Maybe:-)
Antal indlæg: 338
Thanks a lot cheesecake! Now it's all clear to me