Traducerea - Turcă-Italiană - neredesin kendini özlettinStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană | neredesin kendini özlettin | | Limba sursă: Turcă
neredesin kendini özlettin |
|
| Dove sei? Ho sentito la tua mancanza. | TraducereaItaliană Tradus de great | Limba ţintă: Italiană
Dove sei? Ho sentito la tua mancanza.
| Observaţii despre traducere | Kendini özlettin-YokluÄŸunu hissettim |
|
Validat sau editat ultima dată de către Maybe:-) - 4 Februarie 2010 13:07
Ultimele mesaje | | | | | 3 Februarie 2010 16:41 | | | | | | 4 Februarie 2010 12:59 | | | "Where are you? You have made me miss you" (literally)
It simply means "I miss you", but he tries to say there; "you are away for so long, that's why you make yourself missed, longed for. " | | | 4 Februarie 2010 13:06 | | | Thanks a lot cheesecake! Now it's all clear to me |
|
|