Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ιταλικά - neredesin kendini özlettin

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙταλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή

τίτλος
neredesin kendini özlettin
Κείμενο
Υποβλήθηκε από muguu88
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

neredesin kendini özlettin

τίτλος
Dove sei? Ho sentito la tua mancanza.
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από great
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Dove sei? Ho sentito la tua mancanza.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Kendini özlettin-Yokluğunu hissettim
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Maybe:-) - 4 Φεβρουάριος 2010 13:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Φεβρουάριος 2010 16:41

Maybe:-)
Αριθμός μηνυμάτων: 338
Hi! Could an expert give me a bridge for this text? Thanks a lot!

CC: cheesecake 44hazal44 handyy smy

4 Φεβρουάριος 2010 12:59

cheesecake
Αριθμός μηνυμάτων: 980
"Where are you? You have made me miss you" (literally)

It simply means "I miss you", but he tries to say there; "you are away for so long, that's why you make yourself missed, longed for. "

4 Φεβρουάριος 2010 13:06

Maybe:-)
Αριθμός μηνυμάτων: 338
Thanks a lot cheesecake! Now it's all clear to me