Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-איטלקית - neredesin kendini özlettin

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאיטלקית

קטגוריה חיי היומיום - חיי היומיום

שם
neredesin kendini özlettin
טקסט
נשלח על ידי muguu88
שפת המקור: טורקית

neredesin kendini özlettin

שם
Dove sei? Ho sentito la tua mancanza.
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי great
שפת המטרה: איטלקית

Dove sei? Ho sentito la tua mancanza.
הערות לגבי התרגום
Kendini özlettin-Yokluğunu hissettim
אושר לאחרונה ע"י Maybe:-) - 4 פברואר 2010 13:07





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 פברואר 2010 16:41

Maybe:-)
מספר הודעות: 338
Hi! Could an expert give me a bridge for this text? Thanks a lot!

CC: cheesecake 44hazal44 handyy smy

4 פברואר 2010 12:59

cheesecake
מספר הודעות: 980
"Where are you? You have made me miss you" (literally)

It simply means "I miss you", but he tries to say there; "you are away for so long, that's why you make yourself missed, longed for. "

4 פברואר 2010 13:06

Maybe:-)
מספר הודעות: 338
Thanks a lot cheesecake! Now it's all clear to me