Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Italiano - neredesin kendini özlettin

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoItaliano

Categoría Cotidiano - Cotidiano

Título
neredesin kendini özlettin
Texto
Propuesto por muguu88
Idioma de origen: Turco

neredesin kendini özlettin

Título
Dove sei? Ho sentito la tua mancanza.
Traducción
Italiano

Traducido por great
Idioma de destino: Italiano

Dove sei? Ho sentito la tua mancanza.
Nota acerca de la traducción
Kendini özlettin-Yokluğunu hissettim
Última validación o corrección por Maybe:-) - 4 Febrero 2010 13:07





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Febrero 2010 16:41

Maybe:-)
Cantidad de envíos: 338
Hi! Could an expert give me a bridge for this text? Thanks a lot!

CC: cheesecake 44hazal44 handyy smy

4 Febrero 2010 12:59

cheesecake
Cantidad de envíos: 980
"Where are you? You have made me miss you" (literally)

It simply means "I miss you", but he tries to say there; "you are away for so long, that's why you make yourself missed, longed for. "

4 Febrero 2010 13:06

Maybe:-)
Cantidad de envíos: 338
Thanks a lot cheesecake! Now it's all clear to me