Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Orosz-Angol - Жизнями будут путешественник

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OroszLeegyszerüsített kínaiAngol

Témakör Magyaràzatok

Cim
Жизнями будут путешественник
Szöveg
Ajànlo firefoxjz
Nyelvröl forditàs: Orosz

Жизнями будут путешественник,Граница рек гор и кресто
Magyaràzat a forditàshoz
跪求翻译~~~万分感谢~~~
本人也不确定是什么语言,请各位大虾帮忙看看~有急用~敬请翻译!!

Cim
Nonsense
Fordítás
Angol

Forditva Nobody àltal
Forditando nyelve: Angol

For lives they will be adventurer, the border of rivers, mountains and [crosses]
Magyaràzat a forditàshoz
This is pretty much nonsense. Each word alone is correct, but together they make little sense. The verb (second word) doesn't agree with the subject (third word) either. The last word is cut, but most likely it is "крестов," meaning crosses.
Validated by Chantal - 25 December 2006 18:06