Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रूसी-अंग्रेजी - Жизнями будут путешественник

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रूसीचिनीया (सरल)अंग्रेजी

Category Explanations

शीर्षक
Жизнями будут путешественник
हरफ
firefoxjzद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रूसी

Жизнями будут путешественник,Граница рек гор и кресто
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
跪求翻译~~~万分感谢~~~
本人也不确定是什么语言,请各位大虾帮忙看看~有急用~敬请翻译!!

शीर्षक
Nonsense
अनुबाद
अंग्रेजी

Nobodyद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

For lives they will be adventurer, the border of rivers, mountains and [crosses]
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
This is pretty much nonsense. Each word alone is correct, but together they make little sense. The verb (second word) doesn't agree with the subject (third word) either. The last word is cut, but most likely it is "крестов," meaning crosses.
Validated by Chantal - 2006年 डिसेम्बर 25日 18:06