Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Руски-Английски - Жизнями будут путешественник

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РускиКитайски ОпростенАнглийски

Категория Обяснения

Заглавие
Жизнями будут путешественник
Текст
Предоставено от firefoxjz
Език, от който се превежда: Руски

Жизнями будут путешественник,Граница рек гор и кресто
Забележки за превода
跪求翻译~~~万分感谢~~~
本人也不确定是什么语言,请各位大虾帮忙看看~有急用~敬请翻译!!

Заглавие
Nonsense
Превод
Английски

Преведено от Nobody
Желан език: Английски

For lives they will be adventurer, the border of rivers, mountains and [crosses]
Забележки за превода
This is pretty much nonsense. Each word alone is correct, but together they make little sense. The verb (second word) doesn't agree with the subject (third word) either. The last word is cut, but most likely it is "крестов," meaning crosses.
За последен път се одобри от Chantal - 25 Декември 2006 18:06