Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Russisk-Engelsk - Жизнями будут путешественник

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RussiskKinesisk (simplificeret)Engelsk

Kategori Forklaringer

Titel
Жизнями будут путешественник
Tekst
Tilmeldt af firefoxjz
Sprog, der skal oversættes fra: Russisk

Жизнями будут путешественник,Граница рек гор и кресто
Bemærkninger til oversættelsen
跪求翻译~~~万分感谢~~~
本人也不确定是什么语言,请各位大虾帮忙看看~有急用~敬请翻译!!

Titel
Nonsense
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Nobody
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

For lives they will be adventurer, the border of rivers, mountains and [crosses]
Bemærkninger til oversættelsen
This is pretty much nonsense. Each word alone is correct, but together they make little sense. The verb (second word) doesn't agree with the subject (third word) either. The last word is cut, but most likely it is "крестов," meaning crosses.
Senest valideret eller redigeret af Chantal - 25 December 2006 18:06