Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Rusisht-Anglisht - Жизнями будут путешественник

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RusishtKineze e thjeshtuarAnglisht

Kategori Shpjegime

Titull
Жизнями будут путешественник
Tekst
Prezantuar nga firefoxjz
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht

Жизнями будут путешественник,Граница рек гор и кресто
Vërejtje rreth përkthimit
跪求翻译~~~万分感谢~~~
本人也不确定是什么语言,请各位大虾帮忙看看~有急用~敬请翻译!!

Titull
Nonsense
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Nobody
Përkthe në: Anglisht

For lives they will be adventurer, the border of rivers, mountains and [crosses]
Vërejtje rreth përkthimit
This is pretty much nonsense. Each word alone is correct, but together they make little sense. The verb (second word) doesn't agree with the subject (third word) either. The last word is cut, but most likely it is "крестов," meaning crosses.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Chantal - 25 Dhjetor 2006 18:06