Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Russisch-Englisch - Жизнями будут путешественник

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RussischChinesisch vereinfachtEnglisch

Kategorie Erklärungen

Titel
Жизнями будут путешественник
Text
Übermittelt von firefoxjz
Herkunftssprache: Russisch

Жизнями будут путешественник,Граница рек гор и кресто
Bemerkungen zur Übersetzung
跪求翻译~~~万分感谢~~~
本人也不确定是什么语言,请各位大虾帮忙看看~有急用~敬请翻译!!

Titel
Nonsense
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Nobody
Zielsprache: Englisch

For lives they will be adventurer, the border of rivers, mountains and [crosses]
Bemerkungen zur Übersetzung
This is pretty much nonsense. Each word alone is correct, but together they make little sense. The verb (second word) doesn't agree with the subject (third word) either. The last word is cut, but most likely it is "крестов," meaning crosses.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Chantal - 25 Dezember 2006 18:06