Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Английский - Жизнями будут путешественник

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийКитайский упрощенный Английский

Категория Пояснения

Статус
Жизнями будут путешественник
Tекст
Добавлено firefoxjz
Язык, с которого нужно перевести: Русский

Жизнями будут путешественник,Граница рек гор и кресто
Комментарии для переводчика
跪求翻译~~~万分感谢~~~
本人也不确定是什么语言,请各位大虾帮忙看看~有急用~敬请翻译!!

Статус
Nonsense
Перевод
Английский

Перевод сделан Nobody
Язык, на который нужно перевести: Английский

For lives they will be adventurer, the border of rivers, mountains and [crosses]
Комментарии для переводчика
This is pretty much nonsense. Each word alone is correct, but together they make little sense. The verb (second word) doesn't agree with the subject (third word) either. The last word is cut, but most likely it is "крестов," meaning crosses.
Последнее изменение было внесено пользователем Chantal - 25 Декабрь 2006 18:06