Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Török - si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaTörök

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais
Szöveg
Ajànlo ayçiçeÄŸi
Nyelvröl forditàs: Francia

si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais

Cim
Sen bugüne kadar olmasaydın, seni yaratırdım.
Fordítás
Török

Forditva kafetzou àltal
Forditando nyelve: Török

Sen varolmasaydın, seni yaratırdım.
Validated by ViÅŸneFr - 22 Szeptember 2007 18:02





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 Szeptember 2007 10:41

serkannnn69
Hozzászólások száma: 1
ce n'est pas tout à fait ça! la bonne version c'est
Si tu n'éxistais encore, je t'aurais crée

17 Szeptember 2007 13:26

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
C'est une traduction en turc, pas en français.