Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Français-Turc - si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais
Texte
Proposé par
ayçiçeği
Langue de départ: Français
si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais
Titre
Sen bugüne kadar olmasaydın, seni yaratırdım.
Traduction
Turc
Traduit par
kafetzou
Langue d'arrivée: Turc
Sen varolmasaydın, seni yaratırdım.
Dernière édition ou validation par
ViÅŸneFr
- 22 Septembre 2007 18:02
Derniers messages
Auteur
Message
17 Septembre 2007 10:41
serkannnn69
Nombre de messages: 1
ce n'est pas tout à fait ça! la bonne version c'est
Si tu n'éxistais encore, je t'aurais crée
17 Septembre 2007 13:26
kafetzou
Nombre de messages: 7963
C'est une traduction en turc, pas en français.