Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Turecki - si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais
Tekst
Wprowadzone przez ayçiçeği
Język źródłowy: Francuski

si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais

Tytuł
Sen bugüne kadar olmasaydın, seni yaratırdım.
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez kafetzou
Język docelowy: Turecki

Sen varolmasaydın, seni yaratırdım.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ViÅŸneFr - 22 Wrzesień 2007 18:02





Ostatni Post

Autor
Post

17 Wrzesień 2007 10:41

serkannnn69
Liczba postów: 1
ce n'est pas tout à fait ça! la bonne version c'est
Si tu n'éxistais encore, je t'aurais crée

17 Wrzesień 2007 13:26

kafetzou
Liczba postów: 7963
C'est une traduction en turc, pas en français.