Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Turkų - si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųTurkų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais
Tekstas
Pateikta ayçiçeği
Originalo kalba: Prancūzų

si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais

Pavadinimas
Sen bugüne kadar olmasaydın, seni yaratırdım.
Vertimas
Turkų

Išvertė kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Sen varolmasaydın, seni yaratırdım.
Validated by ViÅŸneFr - 22 rugsėjis 2007 18:02





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 rugsėjis 2007 10:41

serkannnn69
Žinučių kiekis: 1
ce n'est pas tout à fait ça! la bonne version c'est
Si tu n'éxistais encore, je t'aurais crée

17 rugsėjis 2007 13:26

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
C'est une traduction en turc, pas en français.