Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Турецька - si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаТурецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais
Текст
Публікацію зроблено ayçiçeÄŸi
Мова оригіналу: Французька

si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais

Заголовок
Sen bugüne kadar olmasaydın, seni yaratırdım.
Переклад
Турецька

Переклад зроблено kafetzou
Мова, якою перекладати: Турецька

Sen varolmasaydın, seni yaratırdım.
Затверджено ViÅŸneFr - 22 Вересня 2007 18:02





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Вересня 2007 10:41

serkannnn69
Кількість повідомлень: 1
ce n'est pas tout à fait ça! la bonne version c'est
Si tu n'éxistais encore, je t'aurais crée

17 Вересня 2007 13:26

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
C'est une traduction en turc, pas en français.