Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Turco - si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésTurco

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais
Texto
Propuesto por ayçiçeği
Idioma de origen: Francés

si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais

Título
Sen bugüne kadar olmasaydın, seni yaratırdım.
Traducción
Turco

Traducido por kafetzou
Idioma de destino: Turco

Sen varolmasaydın, seni yaratırdım.
Última validación o corrección por ViÅŸneFr - 22 Septiembre 2007 18:02





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Septiembre 2007 10:41

serkannnn69
Cantidad de envíos: 1
ce n'est pas tout à fait ça! la bonne version c'est
Si tu n'éxistais encore, je t'aurais crée

17 Septiembre 2007 13:26

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
C'est une traduction en turc, pas en français.