Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Svéd - And Shepherds we shall be For thee, my Lord,...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolSvédLatin nyelv

Cim
And Shepherds we shall be For thee, my Lord,...
Szöveg
Ajànlo agge
Nyelvröl forditàs: Angol

And Shepherds we shall be

For thee, my Lord, for thee.

Power hath descended forth from Thy hand

Our feet may swiftly carry out Thy commands.

So we shall flow a river forth to Thee

And teeming with souls shall it ever be.

In Nomeni Patri Et Fili Spiritus Sancti."

Cim
Och FÃ¥raherdar vi skall vara
Fordítás
Svéd

Forditva pias àltal
Forditando nyelve: Svéd

Och FÃ¥raherdar vi skall vara

För dig, min Herre, för dig.

Kraft har nedstigit ifrån din hand

Våra fötter må skyndsamt utföra Dina anbefallningar.

SÃ¥ vi skall fylla en flod fram till Dig

Och brusande med själar skall den evigt vara.

I Faderns, Sonens Och Den Heliga Andens Namn."
Validated by pias - 4 December 2007 17:58





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 December 2007 05:01

Mats Fondelius
Hozzászólások száma: 153
A few adjustments and it's OK:
1. "Kraft har nedstigit ifrån din hand"
2, "Våra fötter må skyndsamt utföra Dina anbefallningar"
3. "Så vi skall flöda en flod fram till Dig"
Regards,
Mats "figge2001"

4 December 2007 17:58

pias
Hozzászólások száma: 8114
Tack för goda förslag