Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Ranska - KENT BILGI SISTEMINE GIRILMISTIR.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
KENT BILGI SISTEMINE GIRILMISTIR.
Teksti
Lähettäjä
alessandro100
Alkuperäinen kieli: Turkki
KENT BILGI SISTEMINE GIRILMISTIR.
Otsikko
VOUS AVEZ ACCÉDÉ AU SYSTÈME D'INFORMATION DE LA VILLE
Käännös
Ranska
Kääntäjä
turkishmiss
Kohdekieli: Ranska
VOUS AVEZ ACCÉDÉ AU SYSTÈME D'INFORMATION DE LA VILLE
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Botica
- 29 Maaliskuu 2008 14:04
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
27 Maaliskuu 2008 09:18
Botica
Viestien lukumäärä: 643
Je ne comprend pas la langue turque, mais je pense, au vu de la traduction que ce serait plutôt :
- il y a eu une intrusion dans le système informatique de la ville
- le système informatique a été piraté (violé)
Éclairez-moi s'il vous plaît.
27 Maaliskuu 2008 10:12
turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Botica je modifie par mis en fonction ma première idée était "entré informatiquement".
27 Maaliskuu 2008 12:50
Botica
Viestien lukumäärä: 643
En effet, le sens est différent.
J'attends comme d'habitude l'avis d'autres usagers de ce site.
Merci.
28 Maaliskuu 2008 18:20
kfeto
Viestien lukumäärä: 953
"le systeme d'... est accessé"
"system has been accessed" or "you are now connected to the system" (as it would appear to a user)is correct
not "has been turned on"
29 Maaliskuu 2008 11:53
turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
j'ai modifié le texte en fonction de ce que dit Kfeto.