Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Français - KENT BILGI SISTEMINE GIRILMISTIR.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
KENT BILGI SISTEMINE GIRILMISTIR.
Texte
Proposé par
alessandro100
Langue de départ: Turc
KENT BILGI SISTEMINE GIRILMISTIR.
Titre
VOUS AVEZ ACCÉDÉ AU SYSTÈME D'INFORMATION DE LA VILLE
Traduction
Français
Traduit par
turkishmiss
Langue d'arrivée: Français
VOUS AVEZ ACCÉDÉ AU SYSTÈME D'INFORMATION DE LA VILLE
Dernière édition ou validation par
Botica
- 29 Mars 2008 14:04
Derniers messages
Auteur
Message
27 Mars 2008 09:18
Botica
Nombre de messages: 643
Je ne comprend pas la langue turque, mais je pense, au vu de la traduction que ce serait plutôt :
- il y a eu une intrusion dans le système informatique de la ville
- le système informatique a été piraté (violé)
Éclairez-moi s'il vous plaît.
27 Mars 2008 10:12
turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Botica je modifie par mis en fonction ma première idée était "entré informatiquement".
27 Mars 2008 12:50
Botica
Nombre de messages: 643
En effet, le sens est différent.
J'attends comme d'habitude l'avis d'autres usagers de ce site.
Merci.
28 Mars 2008 18:20
kfeto
Nombre de messages: 953
"le systeme d'... est accessé"
"system has been accessed" or "you are now connected to the system" (as it would appear to a user)is correct
not "has been turned on"
29 Mars 2008 11:53
turkishmiss
Nombre de messages: 2132
j'ai modifié le texte en fonction de ce que dit Kfeto.