Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Fransk - seninle kalirim hermazan hadi optüm
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Kærlighed / Venskab
Titel
seninle kalirim hermazan hadi optüm
Tekst
Tilmeldt af
jaunette
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
seninle kalirim hermazan hadi optüm
Bemærkninger til oversættelsen
français/france
Titel
Je resterai toujours auprès de toi, allez, bises.
Oversættelse
Fransk
Oversat af
44hazal44
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Je resterai toujours auprès de toi, allez, bises.
Senest valideret eller redigeret af
Botica
- 21 November 2008 10:23
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
13 November 2008 08:44
ebrucan
Antal indlæg: 48
J'aurai plutôt traduit par: "je serai toujours avec toi ou auprès de toi"
13 November 2008 18:03
44hazal44
Antal indlæg: 1148
je pense pas que 'je serai avec toi' puisse marcher avec cette phrase parce que ça exprime plutot une idee de possibilite(kalırım ou kalabilirim) mais avec 'je serai' ça donne 'kalacağım' donc ça devient du futur..
13 November 2008 18:24
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
moi j'aurais traduit par :
Je resterai toujours auprès de toi.
18 November 2008 19:52
detan
Antal indlæg: 97
j'ai idée que toutes traductions sont plausibles.
21 November 2008 08:27
Botica
Antal indlæg: 643
Can I ask a bridge to a turkish expert, please?
CC:
p0mmes_frites
serba
FIGEN KIRCI
21 November 2008 08:36
serba
Antal indlæg: 655
I will stay with you all the time ok kissed
21 November 2008 10:22
Botica
Antal indlæg: 643
Thanks!