Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - seninle kalirim hermazan hadi optüm
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
seninle kalirim hermazan hadi optüm
Tekst
Skrevet av
jaunette
Kildespråk: Tyrkisk
seninle kalirim hermazan hadi optüm
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
français/france
Tittel
Je resterai toujours auprès de toi, allez, bises.
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
44hazal44
Språket det skal oversettes til: Fransk
Je resterai toujours auprès de toi, allez, bises.
Senest vurdert og redigert av
Botica
- 21 November 2008 10:23
Siste Innlegg
Av
Innlegg
13 November 2008 08:44
ebrucan
Antall Innlegg: 48
J'aurai plutôt traduit par: "je serai toujours avec toi ou auprès de toi"
13 November 2008 18:03
44hazal44
Antall Innlegg: 1148
je pense pas que 'je serai avec toi' puisse marcher avec cette phrase parce que ça exprime plutot une idee de possibilite(kalırım ou kalabilirim) mais avec 'je serai' ça donne 'kalacağım' donc ça devient du futur..
13 November 2008 18:24
turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
moi j'aurais traduit par :
Je resterai toujours auprès de toi.
18 November 2008 19:52
detan
Antall Innlegg: 97
j'ai idée que toutes traductions sont plausibles.
21 November 2008 08:27
Botica
Antall Innlegg: 643
Can I ask a bridge to a turkish expert, please?
CC:
p0mmes_frites
serba
FIGEN KIRCI
21 November 2008 08:36
serba
Antall Innlegg: 655
I will stay with you all the time ok kissed
21 November 2008 10:22
Botica
Antall Innlegg: 643
Thanks!