Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Francés - seninle kalirim hermazan hadi optüm
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración - Amore / Amistad
Título
seninle kalirim hermazan hadi optüm
Texto
Propuesto por
jaunette
Idioma de origen: Turco
seninle kalirim hermazan hadi optüm
Nota acerca de la traducción
français/france
Título
Je resterai toujours auprès de toi, allez, bises.
Traducción
Francés
Traducido por
44hazal44
Idioma de destino: Francés
Je resterai toujours auprès de toi, allez, bises.
Última validación o corrección por
Botica
- 21 Noviembre 2008 10:23
Último mensaje
Autor
Mensaje
13 Noviembre 2008 08:44
ebrucan
Cantidad de envíos: 48
J'aurai plutôt traduit par: "je serai toujours avec toi ou auprès de toi"
13 Noviembre 2008 18:03
44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
je pense pas que 'je serai avec toi' puisse marcher avec cette phrase parce que ça exprime plutot une idee de possibilite(kalırım ou kalabilirim) mais avec 'je serai' ça donne 'kalacağım' donc ça devient du futur..
13 Noviembre 2008 18:24
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
moi j'aurais traduit par :
Je resterai toujours auprès de toi.
18 Noviembre 2008 19:52
detan
Cantidad de envíos: 97
j'ai idée que toutes traductions sont plausibles.
21 Noviembre 2008 08:27
Botica
Cantidad de envíos: 643
Can I ask a bridge to a turkish expert, please?
CC:
p0mmes_frites
serba
FIGEN KIRCI
21 Noviembre 2008 08:36
serba
Cantidad de envíos: 655
I will stay with you all the time ok kissed
21 Noviembre 2008 10:22
Botica
Cantidad de envíos: 643
Thanks!