मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-फ्रान्सेली - seninle kalirim hermazan hadi optüm
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence - Love / Friendship
शीर्षक
seninle kalirim hermazan hadi optüm
हरफ
jaunette
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
seninle kalirim hermazan hadi optüm
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
français/france
शीर्षक
Je resterai toujours auprès de toi, allez, bises.
अनुबाद
फ्रान्सेली
44hazal44
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली
Je resterai toujours auprès de toi, allez, bises.
Validated by
Botica
- 2008年 नोभेम्बर 21日 10:23
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 नोभेम्बर 13日 08:44
ebrucan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 48
J'aurai plutôt traduit par: "je serai toujours avec toi ou auprès de toi"
2008年 नोभेम्बर 13日 18:03
44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
je pense pas que 'je serai avec toi' puisse marcher avec cette phrase parce que ça exprime plutot une idee de possibilite(kalırım ou kalabilirim) mais avec 'je serai' ça donne 'kalacağım' donc ça devient du futur..
2008年 नोभेम्बर 13日 18:24
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
moi j'aurais traduit par :
Je resterai toujours auprès de toi.
2008年 नोभेम्बर 18日 19:52
detan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 97
j'ai idée que toutes traductions sont plausibles.
2008年 नोभेम्बर 21日 08:27
Botica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 643
Can I ask a bridge to a turkish expert, please?
CC:
p0mmes_frites
serba
FIGEN KIRCI
2008年 नोभेम्बर 21日 08:36
serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
I will stay with you all the time ok kissed
2008年 नोभेम्बर 21日 10:22
Botica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 643
Thanks!