Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hebraisk-Engelsk - להבעיר את ×¢×–×”

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HebraiskEngelsk

Kategori Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
להבעיר את עזה
Tekst
Tilmeldt af basik
Sprog, der skal oversættes fra: Hebraisk

להבעיר את עזה
Bemærkninger til oversættelsen
komentarz 2

Titel
to put Gaza on fire
Oversættelse
Engelsk

Oversat af שרון ויזר
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

to put Gaza on fire
Bemærkninger til oversættelsen
fire/flames
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 31 Januar 2009 14:30





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

29 Januar 2009 01:53

fatsrir
Antal indlæg: 38
the translation is for meaning only, so I think "burn Gaza to the ground" is better...

30 Januar 2009 19:00

libera
Antal indlæg: 257
This could be correct, if you consider only the words, but the intent behind it is 'to make Gaza burn'.