Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ebraico-Inglese - להבעיר את עזה

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EbraicoInglese

Categoria Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
להבעיר את עזה
Testo
Aggiunto da basik
Lingua originale: Ebraico

להבעיר את עזה
Note sulla traduzione
komentarz 2

Titolo
to put Gaza on fire
Traduzione
Inglese

Tradotto da שרון ויזר
Lingua di destinazione: Inglese

to put Gaza on fire
Note sulla traduzione
fire/flames
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 31 Gennaio 2009 14:30





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

29 Gennaio 2009 01:53

fatsrir
Numero di messaggi: 38
the translation is for meaning only, so I think "burn Gaza to the ground" is better...

30 Gennaio 2009 19:00

libera
Numero di messaggi: 257
This could be correct, if you consider only the words, but the intent behind it is 'to make Gaza burn'.