Traduzione - Ebraico-Inglese - להבעיר ×ת ×¢×–×”Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Vita quotidiana Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | | | Lingua originale: Ebraico
להבעיר ×ת ×¢×–×” | | |
|
| | | Lingua di destinazione: Inglese
to put Gaza on fire | | |
|
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 31 Gennaio 2009 14:30
Ultimi messaggi | | | | | 29 Gennaio 2009 01:53 | | | the translation is for meaning only, so I think "burn Gaza to the ground" is better... | | | 30 Gennaio 2009 19:00 | | | This could be correct, if you consider only the words, but the intent behind it is 'to make Gaza burn'. |
|
|