Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Bulgarsk-Fransk - Ðз избрах тази пеÑен, цащото ÑмÑтам че в даден...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Ðз избрах тази пеÑен, цащото ÑмÑтам че в даден...
Tekst
Tilmeldt af
galli
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk
Ðз избрах тази пеÑен, цащото ÑмÑтам че в даден момент вÑеки един човек иÑка да избÑга, да започне на ново, но на ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ винаги оÑтава.
Titel
j'ai choisi cette chanson, parce que je pense que....
Oversættelse
Fransk
Oversat af
petsimeo
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
J'ai choisi cette chanson, parce que je pense que chaque personne a des moments où elle veut fuir, recommencer à nouveau, mais finalement elle reste toujours.
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 27 Januar 2009 18:14
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
22 Januar 2009 18:37
Botica
Antal indlæg: 643
À corriger :
chanson
à un certain moment
23 Januar 2009 17:24
Botica
Antal indlæg: 643
elina7lina, Shetamara, que proposez-vous pour améliorer cette traduction ?
23 Januar 2009 18:53
Nana93
Antal indlæg: 18
A lot of spelling mistakes: защото, наново etc.
24 Januar 2009 07:55
petsimeo
Antal indlæg: 23
грешките Ñа в българÑÐºÐ¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚, а не в превода!!!