Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Bulgariska-Franska - Ðз избрах тази пеÑен, цащото ÑмÑтам че в даден...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Ðз избрах тази пеÑен, цащото ÑмÑтам че в даден...
Text
Tillagd av
galli
Källspråk: Bulgariska
Ðз избрах тази пеÑен, цащото ÑмÑтам че в даден момент вÑеки един човек иÑка да избÑга, да започне на ново, но на ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ винаги оÑтава.
Titel
j'ai choisi cette chanson, parce que je pense que....
Översättning
Franska
Översatt av
petsimeo
Språket som det ska översättas till: Franska
J'ai choisi cette chanson, parce que je pense que chaque personne a des moments où elle veut fuir, recommencer à nouveau, mais finalement elle reste toujours.
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 27 Januari 2009 18:14
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
22 Januari 2009 18:37
Botica
Antal inlägg: 643
À corriger :
chanson
à un certain moment
23 Januari 2009 17:24
Botica
Antal inlägg: 643
elina7lina, Shetamara, que proposez-vous pour améliorer cette traduction ?
23 Januari 2009 18:53
Nana93
Antal inlägg: 18
A lot of spelling mistakes: защото, наново etc.
24 Januari 2009 07:55
petsimeo
Antal inlägg: 23
грешките Ñа в българÑÐºÐ¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚, а не в превода!!!