Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Francês - Ðз избрах тази пеÑен, цащото ÑмÑтам че в даден...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Ðз избрах тази пеÑен, цащото ÑмÑтам че в даден...
Texto
Enviado por
galli
Idioma de origem: Búlgaro
Ðз избрах тази пеÑен, цащото ÑмÑтам че в даден момент вÑеки един човек иÑка да избÑга, да започне на ново, но на ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ винаги оÑтава.
Título
j'ai choisi cette chanson, parce que je pense que....
Tradução
Francês
Traduzido por
petsimeo
Idioma alvo: Francês
J'ai choisi cette chanson, parce que je pense que chaque personne a des moments où elle veut fuir, recommencer à nouveau, mais finalement elle reste toujours.
Último validado ou editado por
Francky5591
- 27 Janeiro 2009 18:14
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
22 Janeiro 2009 18:37
Botica
Número de Mensagens: 643
À corriger :
chanson
à un certain moment
23 Janeiro 2009 17:24
Botica
Número de Mensagens: 643
elina7lina, Shetamara, que proposez-vous pour améliorer cette traduction ?
23 Janeiro 2009 18:53
Nana93
Número de Mensagens: 18
A lot of spelling mistakes: защото, наново etc.
24 Janeiro 2009 07:55
petsimeo
Número de Mensagens: 23
грешките Ñа в българÑÐºÐ¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚, а не в превода!!!