Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Болгарська-Французька - Ðз избрах тази пеÑен, цащото ÑмÑтам че в даден...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Ðз избрах тази пеÑен, цащото ÑмÑтам че в даден...
Текст
Публікацію зроблено
galli
Мова оригіналу: Болгарська
Ðз избрах тази пеÑен, цащото ÑмÑтам че в даден момент вÑеки един човек иÑка да избÑга, да започне на ново, но на ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ винаги оÑтава.
Заголовок
j'ai choisi cette chanson, parce que je pense que....
Переклад
Французька
Переклад зроблено
petsimeo
Мова, якою перекладати: Французька
J'ai choisi cette chanson, parce que je pense que chaque personne a des moments où elle veut fuir, recommencer à nouveau, mais finalement elle reste toujours.
Затверджено
Francky5591
- 27 Січня 2009 18:14
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
22 Січня 2009 18:37
Botica
Кількість повідомлень: 643
À corriger :
chanson
à un certain moment
23 Січня 2009 17:24
Botica
Кількість повідомлень: 643
elina7lina, Shetamara, que proposez-vous pour améliorer cette traduction ?
23 Січня 2009 18:53
Nana93
Кількість повідомлень: 18
A lot of spelling mistakes: защото, наново etc.
24 Січня 2009 07:55
petsimeo
Кількість повідомлень: 23
грешките Ñа в българÑÐºÐ¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚, а не в превода!!!