Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - I can´t give u what u want

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Kategori Dagligliv - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
I can´t give u what u want
Tekst
Tilmeldt af z_79
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

I can´t give u what u want and I know I will end up hurting u! That´s why I sometimes think it would be better for u if we didn´t stay in touch anymore. It would be better for u if u forgot all about me. I don´t want to give u any false hope...
Bemærkninger til oversættelsen
'Admin's Remarks'
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Sana istediÄŸin ÅŸeyi veremem
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af 44hazal44
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Sana istediğin şeyi veremem ve seni inciterek bitireceğimi biliyorum! Bu yüzden bazen, bundan sonra görüşmesek senin için daha iyi olacağını düşünüyorum. Benimle ilgili herşeyi unutman senin için daha iyi olurdu. Seni boşuna umutlandırmak istemiyorum...
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 30 Marts 2009 17:14





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 Marts 2009 14:09

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
merhaba hazalcigim,

end up = bitirmek
buna gore '...seni uzerek/inciterek/kalbini kirarak (vs) bitirecegimi biliyorum..'

'..herÅŸeyi unutMAN..'

30 Marts 2009 16:56

44hazal44
Antal indlæg: 1148
Teşekkür ederim figencim düzelttim.