Traducción - Inglés-Turco - I can´t give u what u wantEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Cotidiano - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | I can´t give u what u want | Texto Propuesto por z_79 | Idioma de origen: Inglés
I can´t give u what u want and I know I will end up hurting u! That´s why I sometimes think it would be better for u if we didn´t stay in touch anymore. It would be better for u if u forgot all about me. I don´t want to give u any false hope... | Nota acerca de la traducción | 'Admin's Remarks' This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Sana istediÄŸin ÅŸeyi veremem | | Idioma de destino: Turco
Sana istediğin şeyi veremem ve seni inciterek bitireceğimi biliyorum! Bu yüzden bazen, bundan sonra görüşmesek senin için daha iyi olacağını düşünüyorum. Benimle ilgili herşeyi unutman senin için daha iyi olurdu. Seni boşuna umutlandırmak istemiyorum... |
|
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 30 Marzo 2009 17:14
Último mensaje | | | | | 30 Marzo 2009 14:09 | | | merhaba hazalcigim,
end up = bitirmek
buna gore '...seni uzerek/inciterek/kalbini kirarak (vs) bitirecegimi biliyorum..'
'..herşeyi unutMAN..' | | | 30 Marzo 2009 16:56 | | | Teşekkür ederim figencim düzelttim. |
|
|