Traducció - Anglès-Turc - I can´t give u what u wantEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Vida quotidiana - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | I can´t give u what u want | | Idioma orígen: Anglès
I can´t give u what u want and I know I will end up hurting u! That´s why I sometimes think it would be better for u if we didn´t stay in touch anymore. It would be better for u if u forgot all about me. I don´t want to give u any false hope... | | 'Admin's Remarks' This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Sana istediÄŸin ÅŸeyi veremem | | Idioma destí: Turc
Sana istediğin şeyi veremem ve seni inciterek bitireceğimi biliyorum! Bu yüzden bazen, bundan sonra görüşmesek senin için daha iyi olacağını düşünüyorum. Benimle ilgili herşeyi unutman senin için daha iyi olurdu. Seni boşuna umutlandırmak istemiyorum... |
|
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 30 Març 2009 17:14
Darrer missatge | | | | | 30 Març 2009 14:09 | | | merhaba hazalcigim,
end up = bitirmek
buna gore '...seni uzerek/inciterek/kalbini kirarak (vs) bitirecegimi biliyorum..'
'..herÅŸeyi unutMAN..' | | | 30 Març 2009 16:56 | | | TeÅŸekkür ederim figencim düzelttim. |
|
|