Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Polsk - Monka, jak będziesz mogła rozmawiać...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskEngelskHollandsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Monka, jak będziesz mogła rozmawiać...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af huup87
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk

Monka, jak będziesz mogła rozmawiać, to zadzwoń. Ważne (To jest ważne).
Bemærkninger til oversættelsen
engels nederlands

Before edit:
monka jak bedziesz mogla rozmawiac to zadzwon wazne
Senest redigeret af Bamsa - 16 Februar 2010 22:25





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 Februar 2010 22:08

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Lack of Polish letters and punctuation.
The text should be typed in this way:

"Monka, jak będziesz mogła rozmawiać, to zadzwoń. Ważne(To jest ważne)".

16 Februar 2010 22:25

Bamsa
Antal indlæg: 1524
Thanks Aneta Corrected!

Is "(To jest ważne)" also supposed to be in the request

17 Februar 2010 00:02

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
"Ważne" it is just a mental leap. The whole meaning of the word is "This is important/urgent" (To jest ważne). Anyway you can skip the whole phrase of course. After all we have another verb in the text.