Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - بولندي - Monka, jak bÄ™dziesz mogÅ‚a rozmawiać...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي انجليزيهولندي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Monka, jak będziesz mogła rozmawiać...
نص للترجمة
إقترحت من طرف huup87
لغة مصدر: بولندي

Monka, jak będziesz mogła rozmawiać, to zadzwoń. Ważne (To jest ważne).
ملاحظات حول الترجمة
engels nederlands

Before edit:
monka jak bedziesz mogla rozmawiac to zadzwon wazne
آخر تحرير من طرف Bamsa - 16 شباط 2010 22:25





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 شباط 2010 22:08

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Lack of Polish letters and punctuation.
The text should be typed in this way:

"Monka, jak będziesz mogła rozmawiać, to zadzwoń. Ważne(To jest ważne)".

16 شباط 2010 22:25

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Thanks Aneta Corrected!

Is "(To jest ważne)" also supposed to be in the request

17 شباط 2010 00:02

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
"Ważne" it is just a mental leap. The whole meaning of the word is "This is important/urgent" (To jest ważne). Anyway you can skip the whole phrase of course. After all we have another verb in the text.