Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Польский - Monka, jak bÄ™dziesz mogÅ‚a rozmawiać...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийАнглийскийГолландский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Monka, jak będziesz mogła rozmawiać...
Текст для перевода
Добавлено huup87
Язык, с которого нужно перевести: Польский

Monka, jak będziesz mogła rozmawiać, to zadzwoń. Ważne (To jest ważne).
Комментарии для переводчика
engels nederlands

Before edit:
monka jak bedziesz mogla rozmawiac to zadzwon wazne
Последние изменения внесены Bamsa - 16 Февраль 2010 22:25





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Февраль 2010 22:08

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Lack of Polish letters and punctuation.
The text should be typed in this way:

"Monka, jak będziesz mogła rozmawiać, to zadzwoń. Ważne(To jest ważne)".

16 Февраль 2010 22:25

Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Thanks Aneta Corrected!

Is "(To jest ważne)" also supposed to be in the request

17 Февраль 2010 00:02

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
"Ważne" it is just a mental leap. The whole meaning of the word is "This is important/urgent" (To jest ważne). Anyway you can skip the whole phrase of course. After all we have another verb in the text.