Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Poljski - Monka, jak będziesz mogła rozmawiać...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Monka, jak będziesz mogła rozmawiać...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
huup87
Izvorni jezik: Poljski
Monka, jak będziesz mogła rozmawiać, to zadzwoń. Ważne (To jest ważne).
Primjedbe o prijevodu
engels nederlands
Before edit:
monka jak bedziesz mogla rozmawiac to zadzwon wazne
Posljednji uredio
Bamsa
- 16 veljača 2010 22:25
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
16 veljača 2010 22:08
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Lack of Polish letters and punctuation.
The text should be typed in this way:
"Monka, jak będziesz mogła rozmawiać, to zadzwoń. Ważne(To jest ważne)".
16 veljača 2010 22:25
Bamsa
Broj poruka: 1524
Thanks Aneta
Corrected!
Is "(To jest ważne)" also supposed to be in the request
17 veljača 2010 00:02
Aneta B.
Broj poruka: 4487
"Ważne" it is just a mental leap. The whole meaning of the word is "This is important/urgent" (To jest ważne). Anyway you can skip the whole phrase of course. After all we have another verb in the text.