Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Lehçe - Monka, jak bÄ™dziesz mogÅ‚a rozmawiać...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LehçeİngilizceHollandaca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Monka, jak będziesz mogła rozmawiać...
Çevrilecek olan metin
Öneri huup87
Kaynak dil: Lehçe

Monka, jak będziesz mogła rozmawiać, to zadzwoń. Ważne (To jest ważne).
Çeviriyle ilgili açıklamalar
engels nederlands

Before edit:
monka jak bedziesz mogla rozmawiac to zadzwon wazne
En son Bamsa tarafından eklendi - 16 Şubat 2010 22:25





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Şubat 2010 22:08

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Lack of Polish letters and punctuation.
The text should be typed in this way:

"Monka, jak będziesz mogła rozmawiać, to zadzwoń. Ważne(To jest ważne)".

16 Şubat 2010 22:25

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Thanks Aneta Corrected!

Is "(To jest ważne)" also supposed to be in the request

17 Şubat 2010 00:02

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
"Ważne" it is just a mental leap. The whole meaning of the word is "This is important/urgent" (To jest ważne). Anyway you can skip the whole phrase of course. After all we have another verb in the text.