Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Gjuha polake - Monka, jak będziesz mogła rozmawiać...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Monka, jak będziesz mogła rozmawiać...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
huup87
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake
Monka, jak będziesz mogła rozmawiać, to zadzwoń. Ważne (To jest ważne).
Vërejtje rreth përkthimit
engels nederlands
Before edit:
monka jak bedziesz mogla rozmawiac to zadzwon wazne
Publikuar per heren e fundit nga
Bamsa
- 16 Shkurt 2010 22:25
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
16 Shkurt 2010 22:08
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Lack of Polish letters and punctuation.
The text should be typed in this way:
"Monka, jak będziesz mogła rozmawiać, to zadzwoń. Ważne(To jest ważne)".
16 Shkurt 2010 22:25
Bamsa
Numri i postimeve: 1524
Thanks Aneta
Corrected!
Is "(To jest ważne)" also supposed to be in the request
17 Shkurt 2010 00:02
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
"Ważne" it is just a mental leap. The whole meaning of the word is "This is important/urgent" (To jest ważne). Anyway you can skip the whole phrase of course. After all we have another verb in the text.