Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk-Fransk - necessitamos que o material seja entregue com...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskFransk

Titel
necessitamos que o material seja entregue com...
Tekst
Tilmeldt af carlaromy
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk

necessitamos que o material seja entregue com urgêngia, nomeadamente os discos, o nosso stock está a zero.
Bemærkninger til oversættelsen
necessitamos que o material seja entregue com urgêngia, nomeadamente os discos, o nosso stock está a zero.

Titel
Nous avons besoin...
Oversættelse
Fransk

Oversat af dredou
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Nous avons besoin que le matériel soit livré en urgence, notamment les disques, nos stocks sont à zéro.
Bemærkninger til oversættelsen
j'ai vérifié, et constaté que l'utilisation du pluriel pour "stocks" était plus fréquente en français, donc je laisse "stocks" au pluriel, même si ce mot est utilisé au singulier dans le texte original. (note de l'expert en français)
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 12 Juni 2007 14:37