Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Portugiesisch-Französisch - necessitamos que o material seja entregue com...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischFranzösisch

Titel
necessitamos que o material seja entregue com...
Text
Übermittelt von carlaromy
Herkunftssprache: Portugiesisch

necessitamos que o material seja entregue com urgêngia, nomeadamente os discos, o nosso stock está a zero.
Bemerkungen zur Übersetzung
necessitamos que o material seja entregue com urgêngia, nomeadamente os discos, o nosso stock está a zero.

Titel
Nous avons besoin...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von dredou
Zielsprache: Französisch

Nous avons besoin que le matériel soit livré en urgence, notamment les disques, nos stocks sont à zéro.
Bemerkungen zur Übersetzung
j'ai vérifié, et constaté que l'utilisation du pluriel pour "stocks" était plus fréquente en français, donc je laisse "stocks" au pluriel, même si ce mot est utilisé au singulier dans le texte original. (note de l'expert en français)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 12 Juni 2007 14:37