Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués-Francés - necessitamos que o material seja entregue com...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PortuguésFrancés

Título
necessitamos que o material seja entregue com...
Texto
Propuesto por carlaromy
Idioma de origen: Portugués

necessitamos que o material seja entregue com urgêngia, nomeadamente os discos, o nosso stock está a zero.
Nota acerca de la traducción
necessitamos que o material seja entregue com urgêngia, nomeadamente os discos, o nosso stock está a zero.

Título
Nous avons besoin...
Traducción
Francés

Traducido por dredou
Idioma de destino: Francés

Nous avons besoin que le matériel soit livré en urgence, notamment les disques, nos stocks sont à zéro.
Nota acerca de la traducción
j'ai vérifié, et constaté que l'utilisation du pluriel pour "stocks" était plus fréquente en français, donc je laisse "stocks" au pluriel, même si ce mot est utilisé au singulier dans le texte original. (note de l'expert en français)
Última validación o corrección por Francky5591 - 12 Junio 2007 14:37