Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Engelsk - Caro eletto, Pargoletto, Quanto questa povertà,...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskEngelsk

Kategori Poesi - Kunst / Skabende / Fantasi

Titel
Caro eletto, Pargoletto, Quanto questa povertà,...
Tekst
Tilmeldt af Edelvang
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Caro eletto, Pargoletto,
Quanto questa povertà,
Piu m'innamora
Giacché ti fece
Amor povero ancora
Bemærkninger til oversættelsen
I just can't get the "giacche ti fece" line together in this famous Italian carol. Any English dialect will do.

NOTE: Please do not paste in a translation from a website - do it yourself.

Titel
Dear chosen one, little boy, how sad this poverty,....
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Willy Patijn
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Dear chosen one, little boy,
How sad this poverty,
The more I love you,
Since it made you, my love,
poor again.
Bemærkninger til oversættelsen
A litteral translation of: "Giacché ti fece" :
Since it made you.
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 17 November 2007 20:18





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 November 2007 14:59

maddie_maze
Antal indlæg: 91
Isn't it "giaché" = "because (of)"? Or maybe "giacche", the plural of "giacca", but I guess it's not the case.

17 November 2007 03:35

kafetzou
Antal indlæg: 7963
I changed "pore" to "poor".