Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - gelemiyourm gulum goz yaslarim kurur diye...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaBrasiliansk portugisiska

Titel
gelemiyourm gulum goz yaslarim kurur diye...
Text
Tillagd av wal.maria
Källspråk: Turkiska

gelemiyourm gulum goz yaslarim kurur diye korkuyorum
Anmärkningar avseende översättningen
gostaria d saber a traducao em portugues(brasil) e a traducao em ingles(americano)

Titel
I can't come to you
Översättning
Engelska

Översatt av kfeto
Språket som det ska översättas till: Engelska

I can't come to you, my rose; For fear of my tears drying.
Senast granskad eller redigerad av dramati - 7 April 2008 00:11





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 April 2008 22:09

dramati
Antal inlägg: 972
diclexa...it is not enough to vote against something, you must write, in English, why you voted against it.

5 April 2008 23:37

mygunes
Antal inlägg: 221
Good job, kfeto.

5 April 2008 23:39

kfeto
Antal inlägg: 953
well thank you mygunes.
just now, you truly have become my gunes;-)

6 April 2008 00:18

mygunes
Antal inlägg: 221
You're welcome, kfeto.
I'm not your gunes , just ı like your translation. This is all.

6 April 2008 18:05

p0mmes_frites
Antal inlägg: 91
It may be better if it is "I fear that my tears would dry" instead of "for fear of my tears drying".