Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - gelemiyourm gulum goz yaslarim kurur diye...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيبرتغالية برازيلية

عنوان
gelemiyourm gulum goz yaslarim kurur diye...
نص
إقترحت من طرف wal.maria
لغة مصدر: تركي

gelemiyourm gulum goz yaslarim kurur diye korkuyorum
ملاحظات حول الترجمة
gostaria d saber a traducao em portugues(brasil) e a traducao em ingles(americano)

عنوان
I can't come to you
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف kfeto
لغة الهدف: انجليزي

I can't come to you, my rose; For fear of my tears drying.
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 7 أفريل 2008 00:11





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 أفريل 2008 22:09

dramati
عدد الرسائل: 972
diclexa...it is not enough to vote against something, you must write, in English, why you voted against it.

5 أفريل 2008 23:37

mygunes
عدد الرسائل: 221
Good job, kfeto.

5 أفريل 2008 23:39

kfeto
عدد الرسائل: 953
well thank you mygunes.
just now, you truly have become my gunes;-)

6 أفريل 2008 00:18

mygunes
عدد الرسائل: 221
You're welcome, kfeto.
I'm not your gunes , just ı like your translation. This is all.

6 أفريل 2008 18:05

p0mmes_frites
عدد الرسائل: 91
It may be better if it is "I fear that my tears would dry" instead of "for fear of my tears drying".