Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - gelemiyourm gulum goz yaslarim kurur diye...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语巴西葡萄牙语

标题
gelemiyourm gulum goz yaslarim kurur diye...
正文
提交 wal.maria
源语言: 土耳其语

gelemiyourm gulum goz yaslarim kurur diye korkuyorum
给这篇翻译加备注
gostaria d saber a traducao em portugues(brasil) e a traducao em ingles(americano)

标题
I can't come to you
翻译
英语

翻译 kfeto
目的语言: 英语

I can't come to you, my rose; For fear of my tears drying.
dramati认可或编辑 - 2008年 四月 7日 00:11





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 5日 22:09

dramati
文章总计: 972
diclexa...it is not enough to vote against something, you must write, in English, why you voted against it.

2008年 四月 5日 23:37

mygunes
文章总计: 221
Good job, kfeto.

2008年 四月 5日 23:39

kfeto
文章总计: 953
well thank you mygunes.
just now, you truly have become my gunes;-)

2008年 四月 6日 00:18

mygunes
文章总计: 221
You're welcome, kfeto.
I'm not your gunes , just ı like your translation. This is all.

2008年 四月 6日 18:05

p0mmes_frites
文章总计: 91
It may be better if it is "I fear that my tears would dry" instead of "for fear of my tears drying".