Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Svenska - canm tanışıyoz mu

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaSvenska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
canm tanışıyoz mu
Text
Tillagd av Theeres
Källspråk: Turkiska

canm tanışıyoz mu

Titel
Raring, känner vi varandra?
Översättning
Svenska

Översatt av ssra
Språket som det ska översättas till: Svenska

Raring, känner vi varandra?
Anmärkningar avseende översättningen
canim betyder, mitt liv, men man kan säga att det är som älskling.
Före edit: mitt liv känner vi varandra
Senast granskad eller redigerad av lenab - 19 September 2008 21:39





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 September 2008 19:52

lenab
Antal inlägg: 1084
Jag föreslår att du skriver "raring" i stället för "mitt liv". Det ska ju bli bra svenska också. Eftersom det verkar osäkert om de känner varandra, är det lite häftigt med "älskling"