Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Brasiliansk portugisiska - ya canım çok güzelsin ya

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ya canım çok güzelsin ya
Text
Tillagd av paolak
Källspråk: Turkiska

ya canım çok güzelsin ya
Anmärkningar avseende översättningen
portugues brasil

Titel
Sim, minha querida, você é muito bonita
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Sim, minha querida, você é muito bonita
Senast granskad eller redigerad av goncin - 30 September 2008 14:43





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 September 2008 07:44

Angelus
Antal inlägg: 1227
Hi turkishmiss

The adjective querida is in the feminine.
The correct possessive pronoun is minha.

Meu is masculine

And a comma should be added right after querida.

9 September 2008 08:12

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Thank you Angelus

9 September 2008 08:25

Angelus
Antal inlägg: 1227
Ops. Actually, there should be another comma after sim.
My mistake

I'll put it and set the poll.

Sorry for the trouble.